Home Kinh bộ bắc truyền Kinh Hoa Nghiêm Kinh Hoa Nghiêm, Phẩm Nhập Pháp Giới 39 c
22 | 11 | 2008
Kinh Hoa Nghiêm, Phẩm Nhập Pháp Giới 39 c PDF. In Email
Kinh bộ bắc truyền - Kinh Hoa Nghiêm
Viết bởi Thích Trí Tịnh   
Chỉ mục bài viết
Kinh Hoa Nghiêm, Phẩm Nhập Pháp Giới 39 c
Kinh Hoa Nghiêm, Phẩm Nhập Pháp Giới 39.4 b
Kinh Hoa Nghiêm, Phẩm Nhập Pháp Giới 39.5 b
Kinh Hoa Nghiêm, Phẩm Nhập Pháp Giới 39.6 b
Kinh Hoa Nghiêm, Phẩm Nhập Pháp Giới 39.7 b
Tất cả các trang
Kinh Hoa Nghiêm,  Phẩm Nhập Pháp Giới 39 c

Lời tựa và Tổng mục lục, Phẩm 01, Phẩm 02, Phẩm 03, Phẩm 04, Phẩm 05, Phẩm 06, Phẩm 07, Phẩm 08, Phẩm 09, Phẩm 10, Phẩm 11, Phẩm 12, Phẩm 13, Phẩm 14, Phẩm 15, Phẩm 16, Phẩm 17, Phẩm 18, Phẩm 19, Phẩm 20, Phẩm 21, Phẩm 22, Phẩm 23, Phẩm 24, Phẩm 25, Phẩm 26, Phẩm 27, Phẩm 28, Phẩm 29, Phẩm 30, Phẩm 31, Phẩm 32, Phẩm 33, Phẩm 34, Phẩm 35, Phẩm 36, Phẩm 37, Phẩm 38, Phẩm 39 a, Phẩm 39b, Phẩm 40

Mục Lục TẬP 4

PHẨM NHẬP PHÁP GIỚI THỨ BA MƯƠI CHÍN (PHẦN SAU)

(Hán bộ quyn th 76)

Thiện Tài Ðng T đnh l chân nàng Thích Ca Cù Ba, hu nhiu vô s vòng, t t mà đi.

Thiện Tài nht tâm mun đến ch Ma Gia Phu Nhơn, tức thi chng được trí quán Phật cnh gii.

Thiện Tài t nghĩ rng: thin tri thc này xa lìa thế gian an trụ nơi vô sở tr, siêu quá sáu trn, lìa tt c chp trước, biết đo vô ngi, đ pháp thân thanh tnh, dùng nghip như huyễn mà hin hóa thân, dùng trí như huyễn mà quán thế gian, dùng nguyn như huyễn mà gìn gi thân Phật. Theo thân ý thân, không thân sanh diệt, không thân lai kh, chng phi thân hư thiệt, thân chng biến hoi, thân không khi tn. Có bao nhiêu tướng đu là thân mt tướng, thân ri hai bên, thân không ch ta nương, thân vô cùng tận, thân như ảnh hin ri phân bit. Biết thân như mộng, như tượng trong gương. Thân như tịnh nht, thân hóa hin khp mười phương. Thân ở tam thế không đi khác. Thân chng phi thân tâm, dường như hư không chỗ đi vô ngi, siêu thế gian nhãn, ch tnh nhãn ca Phổ Hiền mi thy được.

Hạng người như vậy, tôi làm sao được thân cn đ kính th cúng dường, đ được cùng hu quán sát dung mo, nghe tiếng nói. Suy nghĩ li dy và nhn lãnh.

Bấy gi có Ch Thành Thn tên là Bu Nhãn, quyến thuc vây quanh hin thân trên không trung, tay cm nhng bu hoa nhiu màu ri trên mình Thiện Tài mà bo rng:

Này Thin nam t! Phi gi gìn tâm thành, nghĩa là chng tham tt c cnh gii.

Phải trang nghiêm tâm thành, nghĩa là chuyên ý xu cu Phật thp lc.

Phải tnh tr tâm thành, nghĩa là dt hn bn sn, ganh ghét, dua bợ, phnh di.

Phải thanh lương tâm thành, nghĩa là tư duy thiệt tánh ca tt c pháp.

Phải tăng trưởng tâm thành, nghĩa là làm xong tt c pháp tr đo.

Phải nghiêm sc tâm thành, nghĩa là to lp cung đin thin đnh gii thoát.

Phải chiếu diu tâm thành, nghĩa là vào khp tt c Phật đo tràng nghe lãnh pháp Bát nhã Ba la mật.

Phải tăng ích tâm thành, nghĩa là nhiếp khp tt c Phật phương tiện đo.

Phải kiên c tâm thành, nghĩa là hng siêng tu tp hnh nguyn Phổ Hin.

Phải phòng h tâm thành, nghĩa là thường chuyên ngăn nga ác hu và ma quân.

Phải rng sut tâm thành, nghĩa là khai dn tt c ánh sáng Phật trí.

Phải khéo bi b tâm thành, nghĩa là nghe lãnh tt c Phật pháp.

Phải phò tr tâm thành, nghĩa là thâm tín tất c Phật công đc hi.

Phải qung đi tâm thành, nghĩa là đi t đến khp tt c thế gian.

Phải khéo che đy tâm thành, nghĩa là tích tp nhng thin pháp đ đy trên tâm.

Phải rng rãi tâm thành, nghĩa là đi bi thương xót tất c chúng sanh.

Phải m ca tâm thành, nghĩa là đem tt c s hu tùy nghi b thí giúp đ.

Phải gi kín tâm thành, nghĩa là phòng nhng ác dc chng cho vào.

Phải nghiêm túc tâm thành, nghĩa là đui nhng pháp ác chng cho chung.

Phải quyết đnh tâm thành, nghĩa là tích tập tt c pháp tr đo hng không thi chuyn.

Phải an lp tâm thành, nghĩa là chánh nim cnh gii ca tam thế tt c Như Lai.

Phải sáng bóng tâm thành, nghĩa là thông sut tt c nhng pháp môn, nhng duyên khi trong khế kinh ca chư Phật đã tuyên thuyết.

Phải b phn tâm thành, nghĩa là hiu th khp tt c chúng sanh cho h được thy đo Nhứt thiết trí.

Phải tr trì tâm thành, nghĩa là phát nhng đi nguyn hi ca tt c tam thế chư Như Lai.

Phải phú quý tâm thành, nghĩa là chứa nhóm tt c phước đc ln cùng khp pháp gii.

Phải làm cho tâm thành sáng rõ, nghĩa là biết khp nhng pháp căn dc ca chúng sanh.

Phải làm cho tâm thành t ti, nghĩa là nhiếp khp tt c thp phương pháp giới.

Phải làm cho tâm thành thanh tnh, nghĩa là chánh nim tt c chư Phật Như Lai.

Phải biết t tánh ca tâm thành, nghĩa là biết tt c pháp đu không t tánh.

Phải biết tâm thành như huyễn, nghĩa là dùng Nhứt thiết trí biết rõ nhng pháp tánh.

Này Thin nam t! Ði Bồ tát nếu có thể tịnh tu tâm thành như vậy thi có th tích tp tt c thin pháp.

Tại sao vy?

Vì trừ b tt c nhng chướng nn: nhng là chướng thy Phật, chướng nghe pháp, chướng cúng dường Như Lai, chướng nhiếp chúng sanh, chướng tnh Phật đ.

Này Thin nam t! Ðại Bồ tát do lìa nhng chướng nn như vậy, nếu phát tâm mong cu thin tri thc, chng cn dùng công lc, bèn được thy. Nhn đến rt ráo tt s thành Phật.

Bấy gi có Thân Chúng Thn tên là Liên Hoa Pháp Ðc và Diu Hoa Quang Minh, vô lượng chư thần vây quanh sau trước, ra khi đo tràng dng không trung trước mt Thiện Tài dùng diu âm thanh ca ngi.

Ma Gia phu nhơn, từ bông tai phóng lưới quang minh vô lượng sc tướng chiếu khp vô biên thế gii mười phương, cho Thiện Tài thy tt c chư Phật.

Lưới quang minh đó hu nhiu thế gian giáp mt vòng ri xoay v chiếu đnh đu Thiện Tài và vào khp l lông trên thân Thiện Tài.

Liền đó Thiện Tài chng được tnh quang minh nhãn, vì lìa hn tt c ti ngu si. Ðược ly ế nhãn, vì có th rõ tánh của tt c chúng sanh. Ðược ly cu nhãn, vì có th quán tt c môn pháp tánh. Ðược tnh hu nhãn, vì có th quán tánh tt c Phật đ. Ðược t lô giá na nhãn, vì thy pháp thân Phật. Ðược ph quang minh nhãn, vì thy thân Phật bình đng bt tư nghì. Ðược vô ngại quang nhãn, vì quán sát tt c sát hi thành hoi. Ðược ph chiếu nhãn, vì thy thp phương Phật khi đi phương tiện chuyn chánh pháp luân. Ðược ph cnh gii nhãn, vì thy vô lượng Phật dùng sc t ti điu phc chúng sanh. Ðược ph kiến nhãn, vì thấy tt c cõi chư Phật xut thế.

Bấy gi có La Sát Qu Vương thủ h pháp đường ca Bồ tát, tên là Thin Nhãn, cùng quyến thuc mt vn La Sát câu hi, không trung dùng nhng hoa đp ri trên mình Thiện Tài mà nói rng:

Này Thin nam t! Bồ tát thành tựu mười pháp thi được thân cn chư thiện trí thc.

Ðây là mười pháp:

Tâm thanh tịnh ri nhng dua b phnh di.

Ðại bi bình đng nhiếp khp chúng sanh, biết các chúng sanh không có thit.

Xu hướng Nhứt thiết trí tâm không thi chuyn.

Dùng sức tín giải vào khp tt c Phật đo tràng.

Ðược tnh hu nhãn rõ các pháp tánh.

Ðại t bình đng che ch khp chúng sanh.

Dùng trí quang minh chiếu rng nhng vng cnh.

Dùng mưa cam lộ xi sanh t nóng.

Dùng mắt qung đi soi sut các pháp.

Tâm thường tùy thun chư thiện tri thc.

Lại này Thin nam t! Bồ tát thành tu mười môn tam mui thi thường hin thy chư thiện tri thc.

Ðây là mười môn tam mui:

Thanh tịnh luân pháp không tam mui.

Quán sát thập phương hải tam mui.

Nơi tất cả cnh gii chng ri b chng tn gim tam mui.

Thấy khp tt c Phật xut thế tam mui.

Nhóm tất c tng công đc tam mui.

Tâm hằng chng b thin tri thc tam mui.

Thường thy tt c thin tri thc sanh Phật công đc tam mui.

Thường chng rời tt c thin tri thc tam mui.

Thường cúng dường tt c thin tri thc tam mui.

Thường không li lm ch tt c thin tri thc tam mui.

Này Thin nam t! Bồ tát thành tu mười môn tam mui này thi thường được thân cn chư thiện tri thc. Li được môn tam mui thin tri thc chuyn tt c Phật pháp luân. Ðược môn tam mui này ri thi đu biết chư Phật th tánh bình đng, gp thin tri thc mi nơi.

Thiện Tài ngước nhìn không trung mà thưa rằng:

Lành thay, lành thay! Ngài vì thương xót nhiếp th tôi mà phương tiện dy cho tôi pháp thy thin tri thc.

Xin Ngài vì tôi mà chỉ bo: thế nào đến ch thin tri thc? Tìm thin tri thc ch nào?

La Sát Vương nói:

Này Thin nam t! Ngươi nên đảnh l khp mười phương để cu thin tri thc. Nên chánh nim tư duy tất c cnh gii đ cu thin thi thc. Nên dũng mãnh t ti du hành khp mười phương để cu thin tri thc. Nên quán thân, quán tâm như mộng như ảnh đ cu thin tri thc.

Thiện Tài y li làm theo, tc thi thy đại bu liên hoa t đt vt lên: cng bng kim cang, diu bu làm tng, mi ni làm cánh, quang minh bu vương làm đài, hương báu nhiều màu làm tua, vô s lưới báu giăng che phía trên.

Trên đài sen báu ấy có lâu các đp l tên là Ph Np Thp Phương Pháp Giới Tng trang nghiêm.

Nền bng kim cang, ngàn ct ngay hàng đu bng ma ni bu. Vách bng vàng Diêm Phù Ðàn. Bn mt thòng nhng chui ngc. Thm bc lan can trang nghiêm giáp vòng.

Trong lâu các có tòa như ý bửu liên hoa nghiêm sc vi nhng châu báu, bửu lan bu y xen ln, bu trướng bu võng che phía trên. Nhng phan la báu thòng r bn phía. Gió nh thi lay phóng ánh sáng phát âm vang. Trong tràng bu hoa tuôn nhng hoa đp. Trong lc lc báu phát âm thanh tt. Trong ca báu thòng nhng chui ngọc. Trong thân ma ni chảy nước thơm. Trong miệng tượng bu xut hin lưới liên hoa. Trong ming bu sư tử thi mây diu hương. Bửu luân phm hình phát tiếng vui dạ. Linh kim cang bu phát tiếng Bồ tát đi nguyn. Trong tràng bu nguyt xut hin hình Phật hóa. Tịnh tng bu vương hiện tam thế Phật th đ th sanh. Nht tng ma ni phóng đi quang minh chiếu khp tt c quc đ mười phương. Ma Ni bửu vương phóng quang minh viên mãn của tt c chư Phật. T Lô Giá Na ma ni bu vương nổi mây đ cúng đ dâng hiến tất c chư Phật Như Lai. Như ý châu vương niệm nim th hin Phổ Hiền thn biến sung mãn pháp gii. Tu di bu vương xuất hin thiên cung đin, trong đây chư Thiên nữ dùng diu âm ca tng công đc vi diu bt tư nghì của đc Như Lai.

Xung quanh bửu tòa này lại có vô lượng bu tòa. Ma Gia Phu Nhơn hiện tnh sc thân ngi trên đi bu tòa y: nhng là sc thân siêu tam gii, vì đã thoát tt c loài hu lu.

Sắc thân tùy tâm s thích, vì vi tt c thế gian không chp trước.

Sắc thân cùng khp, vì bng số tất c chúng sanh.

Sắc thân không gì sánh bng, vì làm cho tt c chúng sanh dit tr kiến chp điên đo.

Sắc thân vô lượng th, vì tùy tâm ca chúng sanh mà th hin.

Sắc thân vô biên tướng, vì hin khp nhng hình tướng.

Sắc thân đi hin khp nơi, vì dùng đại t ti đ th hin.

Sắc thân giáo hóa tt c, vì tùy nghi mà th hin.

Sắc thân hng thị hin, vì tn chúng sanh gii mà vn vô tn.

Sắc thân vô kh, vì nơi tất c loài vn không dit.

Sắc thân vô lai, vì nơi tất c thế gian vn không sanh.

Sắc thân bt sanh, vì không sanh khi.

Sắc thân bt dit vì ri ng ngôn.

Sắc thân chng phi thit, vì được như thiệt.

Sắc thân chng phi hư, vì tùy thế gian mà hin.

Sắc thân vô đng, vì lìa hn sanh dit.

Sắc thân bt hoi, vì pháp tánh bất hoi.

Sắc thân vô tướng, vì dt đường ngôn ng.

Sắc thân mt tướng, vì ly vô tướng làm tướng.

Sắc thân như tượng, vì tùy tâm ng hin.

Sắc thân như huyễn, vì huyn trí sanh ra.

Sắc thân như diệm, vì ch do tưởng mà còn.

Sắc thân như ảnh, vì tùy nguyn hin sanh.

Sắc thân như mộng, vì tùy tâm mà hin.

Sắc thân pháp gii, vì tánh tnh như hư không.

Sắc thân đi bi, vì thường cu h chúng sanh.

Sắc thân vô ngi, vì nim nim cùng khp pháp gii.

Sắc thân vô biên, vì tnh khp tất c chúng sanh.

Sắc thân vô lượng, vì siêu xut tt c ng ngôn.

Sắc thân vô tr, vì nguyn đ tt c thế gian.

Sắc thân vô x, vì hng hóa đ chúng sanh không thôi dt.

Sắc thân vô sanh, vì huyn nguyn làm thành.

Sắc thân vô thng, vì siêu các thế gian.

Sắc thân như thật, vì đnh tâm hin ra.

Sắc thân chng sanh, vì tùy nghip ca chúng sanh mà xut hin.

Sắc thân châu như ý, vì khắp tha mãn tt c nguyn cu ca chúng sanh.

Sắc thân vô phân bit, vì ch tùy theo chúng sanh phân bit mà khi.

Sắc thân ri phân bit, vì tt c chúng sanh chng biết được.

Sắc thân vô tn, vì tn sanh t tế ca các chúng sanh.

Sắc thân thanh tnh, vì đng vô phân bit vi Như Lai.

Thân như vậy chng phi sc, vì bao nhiêu sc tướng như ảnh tượng c.

Chẳng phi th, vì đã dit hn kh th ca thế gian.

Chẳng phi tưởng, vì ch tùy theo chúng sanh tưởng mà hin.

Chẳng phi hành, vì nương theo nghiệp như huyễn mà thành tu.

Chẳng phi thức, vì là nguyn trí không vô tánh ca Bồ tát, vì ng ngôn ca tt c chúng sanh đu dt, vì đã thành tu thân tch dit.

Bấy gi Thiện Tài li thy Ma Gia Phu Nhơn tùy theo tâm sở thích ca các chúng sanh mà hin sc thân siêu quá tt c thế gian.

Những là: hoc hin thân siêu quá Thiên nữ nơi trời Tha Hóa T Ti, nhn đến siêu quá Thiên nữ nơi trời T Thiên Vương.

Hoặc hin thân siêu quá Long nữ, nhn đến siêu quá nhơn nữ.

Hiện vô lượng sc thân như vậy đ li ích chúng sanh, nhóm hp pháp tr đo Nhứt thiết trí, hành bình đng đàn Ba la mật, đi bi che khp tt c thế gian, xut sanh vô lượng công đc ca Như Lai, tu tập tăng trưởng tâm Nhứt thiết trí, quán sát tư duy thật tánh ca các pháp, được thâm nhẫn, đ đnh môn, an tr cnh gii tam mui bình đng, được Như Lai định, viên mãn quang minh, tiêu cn bin ln phin não ca chúng sanh, tâm thường chánh đnh chưa từng đng lon, hng chuyn pháp luân thanh tnh bt thi. Khéo biết rõ tt c Phật pháp, hng dùng trí hu quán khắp tht tướng, thy chư Như Lai không lòng nhàm, biết tam thế Phật th đ xut thế tam mui, thy Phật thường hin tin, thu rõ Như Lai xuất hin nơi đời, vô lượng vô s nhng đo thanh tnh, đi nơi cảnh gii hư không của Phật. Nhiếp khp chúng sanh đu theo tâm h đ giáo hóa thành tu, nhp Phật vô lượng thanh tnh pháp thân, thành tu đi nguyn nghiêm tnh Phật đ, rt ráo điu phc tt c chúng sanh, tâm hng vào khp cnh gii ca chư Phật, xut sanh Bồ tát t ti thn lc, đã được pháp thân thanh tnh vô nhim mà hng th hin vô lượng sc thân, xô dp tt c ma lc thành sc đi thin căn, xut sanh sc chánh pháp, đy đ Phật lc, được sc t ti ca chư Bồ tát, mau tăng trưởng sc Nhứt thiết trí, được Phật trí quang chiếu khp tt c, biết hết tâm tánh gii dc sai bit ca vô lượng chúng sanh, thân cùng khp mười phương cõi, biết rõ tướng thành hoi ca các cõi, dùng qung đi nhãn thy thp phương hải, dùng châu biến trí biết tam thế hải, thân khắp tha s tt c Phật hi, tâm hng np th tt c pháp hi, tu tp tt c công đc ca Như Lai, xuất sanh tt c trí hu ca Bồ tát, thường thích quán sát tt c Bồ tát t sơ phát tâm nhẫn đến thành tu đo Bồ tát, thường siêng th h tt c chúng sanh, thường thích tán dương công đức ca chư Phật, nguyn làm m ca tt c Bồ tát.

Thiện Tài thy Ma Gia Phu Nhơn hiện diêm phù đ vi trn s môn phương tiện như vậy. Ðúng như số thân ca Ma Gia Phu Nhơn đã hiện, Thiện Tài cũng t hin bao nhiêu thân ở trước tt c Ma Gia Phu Nhơn mà cung kính lễ bái.

Tức thi Thiện Tài chng được vô lượng vô s môn tam mui, phân bit quan sát tu hành chng nhp.

Sau khi xuất đnh, Thiện Tài hu nhiu Phu Nhơn và quyến thuc ca Phu Nhơn, đứng chp tay cung kính thưa rằng:

Bạch Ði Thánh! Văn Thù Sư Lợi Bồ tát dy tôi phát tâm Vô thượng Bồ đề, cu thin tri thc đ thân cn cúng dường.

ch mi v thin tri thc tôi đu đến kính th không b lung, ln lượt đến đây. Xin Đi Thánh vì tôi mà dy bo Bồ tát thế nào hc Bồ tát hnh mà được thành tu?

Ma Gia Phu Nhơn nói:

Này Thin nam t! Ta đã thành tu môn gii thoát Bồ tát đi nguyn trí huyn, do đây ta thường làm m ca Bồ tát.

Này Thin nam t! Như ta ở ti cung vua Tnh Phn nơi thành Ca Tỳ La này, t hông bên hu sanh Thái tử Tt Ðt hin bt tư nghì thần biến t ti.

Như vậy nhn đến tn thế gii hi này, tt c T Lô Giá Na Như Lai đều vào thân ta mà th hin Đản sanh t ti thn biến.

Lại này Thin nam t! Lúc ta cung vua Tnh Phn, lúc Bồ tát sp h sanh, ta thy thân ca Bồ tát mi mi l lông đu phóng quang minh tên là Nht Thiết Như Lai Thọ Sanh Công Ðc Luân. Mi l lông đu hin bt kh thuyết bt kh thuyết Phật sát vi trn s Bồ tát thọ sanh trang nghiêm. Nhng quang minh đó thy đu chiếu khp tt c thế gii, ri nhp vào đnh ca ta và khp các chân lông.

Lại trong quang minh y hin khp tt c danh hiu ca Bồ tát, cùng th sanh, thn biến, cung đin, quyến thuc, ngũ dc tự vui của Bồ tát.

Trong quang minh lại thy Bồ tát xut gia, đến đo tràng thành Ðng Chánh giác, ngi tòa sư tử, Bồ tát vây quanh, các vua chúa cúng dường, vì đi chúng mà chuyn pháp luân.

Lại thy đc Như Lai thuở xưa lúc tu hành Bồ tát đo, cung kính cúng dường chư Phật, phát tâm Bồ đề, nghiêm tnh Phật đ, niêm nim th hin vô lượng hóa thân khp thp phương thế gii, nhn đến rt sau nhp Niết bàn. Tt c nhng s như vậy đu thy rõ c.

Này Thin nam t! Lúc diu quang minh y vào thân ca ta, hình lượng ca thân ta du chng hơn trước, nhưng thật ra thi đã siêu thế gian.

Tại sao vy?

Vì lúc đó thân của ta lượng đng hư không, đều có th dung th nhng cung đin trang nghiêm ca thp phương Bồ tát th sanh.

Lúc Bồ tát t cung tri Ðâu Sut sp giáng thn, có mười Phật sát vi trn s Bồ tát đng nguyn, đng hnh, đng thin căn, đng trang nghiêm, đng gii thoát, đng trí hu, trí lc, pháp thân, sc thân, nhn đến Phổ Hiền thn thông hnh nguyn thy đu đồng với Bồ tát. Vi trn s Bồ tát này cùng vây quanh.

Lại có tám vn Long Vương và tất c Thế Ch tha cung đin ca mình đu đến cúng dường.

Bấy gi Bồ tát dùng sc thn thông cùng chư Bồ tát quyến thuc hin khp tt c Ðâu Sut Thiên Cung. Mi mi Thiên Cung đều hin hình tượng th sanh trong tt c Diêm Phù Ð thp phương thế gii, phương tiện giáo hóa vô lượng chúng sanh, khiến chư Bồ tát ri gii đãi, không chp trước.

Lại dùng thn lc phóng đi quang minh chiếu khp thế gian phá nhng ti tăm diệt nhng kh não, làm cho các chúng sanh đu biết nhng hành nghip đã có t đi trước, hu thoát hn ác đo.

Lại vì cu h tt c chúng sanh mà hin ra trước h, đ hin nhng thn biến.

Bồ tát đã hin nhng s k đc như vậy ri cùng quyến thuc đến nhp vào thân ca ta.

Chư Bồ tát y trong bng ta du hành t ti: hoc dùng Ði Thiên thế gii làm mt bước, nhn đến hoc dùng bt kh thuyết bt kh thuyết Phật sát vi trn s thế gii làm mt bước.

Lại trong mi nim, chúng hi Bồ tát ch chư Phật Như Lai nơi bất kh thuyết bt kh thuyết tt c thế gii mười phương, cùng dục gii sc gii chư Thiện Vương chư Phạm Vương vì muốn thy thn biến ca Bồ tát trong thai m đ cung kính cúng dường nghe lãnh chánh pháp nên đu đến vào thân ca ta.

Dầu trong bng ca ta đu có th dung th tt c chúng hi như vậy, mà thân ta vn không ln thêm, cũng chng cht hp.

Chư Bồ tát và chúng hi đu t thy mình đo tràng thanh tnh nghiêm sc.

Này Thin nam t! Như trong Diêm Phù Ðề này Bồ tát th sanh, ta làm mẹ, trong tt c trăm c Diêm Phù Ð khp Ði Thiên thế gii cũng như vậy. Nhưng thân của ta đây bn lai không hai, chng phi mt x, chng phi nhiu x.

Tại sao vy?

Vì ta tu môn giải thoát Bồ tát đi nguyn trí huyn trang nghiêm.

Này Thin nam t! Như đức Thế Tôn hin nay, ta làm m ca Ngài, bao nhiêu chư Phật thu xưa ta cũng làm m như vậy.

Này Thin nam t! Thu xưa, ta từng làm Thn ao sen. By gi có Bồ tát bỗng nhiên hóa sanh nơi liên hoa tạng, ta lin bng m săn sóc nuôi nng. Thế gian gi ta là m ca Bồ tát.

Lại thu xưa, ta từng làm Thn Bồ đề tràng. By gi có Bồ tát bng nhiên hóa sanh trong lòng ca ta. Người đi y cũng gi ta là m ca Bồ tát.

Này Thin nam t! Có vô lượng ti hu thân Bồ tát phương tiện th hin th sanh nơi thế gii này, ta đu làm m ca các Ngài.

Này Thin nam t! Như ở thế gii Ta Bà này, trong kiếp Hin, quá kh đc Câu Lưu Tôn Phật, đc Câu Na Hàm Mâu Ni Phật, đc Ca Diếp Phật và đc Thích Ca Mâu Ni Phật, hin nay th hin th sanh, ta đu làm m, đi v lai, Di Lặc Bồ tát t Thiên Cung Ðâu Sut lúc sp giáng thn phóng đi quang minh chiếu khp pháp gii th hin thn biến th sanh cùng chúng Bồ tát, ta cũng s làm m.

Kế đó theo th t, có Sư Tử Phật, Pháp Tràng Phật, Thin Nhãn Phật, Tnh Hoa Phật, Hoa Ðc Phật, Ð Xá Phật, Pht Sa Phật, Thin Ý Phật, Kim Cang Phật, Ly Cu Phật, Nguyt Quang Phật, Trì C Phật, Danh Xưng Phật, Kim Cang Thun Phật, Thanh Tnh Nghĩa Phật, Cám Thân Phật, Ðáo B Ngn Phật, Bu Dim Sơn Phật, Trì Minh Phật, Liên Hoa Ðc Phật, Danh Xưng Phật, Vô Lượng Công Ðc Phật, Ti Thng Ðăng Phật, Trang Nghiêm Thân Phật, Thin Oai Nghi Phật, T Ðc Phật, Vô Tr Phật, Ði Oai Quang Phật, Vô Biên Âm Phật, Thắng Oán Ðch Phật, Ly Nghi Hoc Phật, Thanh Tnh Phật, Ði Quang Phật, Tnh Tâm Phật, Vân Ðc Phật, Trang nghiêm Ðnh Kế Phật, Th Vương Phật, Bu Ðăng Phật, Hi Hu Phật, Diu Bu Phật, Hoa Quan Phật, Mãn Nguyn Phật, Ði T Ti Phật, Diu Ðc Vương Phật, Ti Tôn Thng Phật, Chiên Ðàn Vân Phật, Cám Nhãn Phật, Thng Hu Phật, Quán Sát Hu Phật, Xí Thnh Vương Phật, Kiên C Hu Phật, T Ti Danh Phật, Sư Tử Vương Phật, T Ti Phật, Ti Thng Ðnh Phật, Kim Cang Trí Sơn Phật, Diu Ðc Tng Phật, Bu Võng Nghiêm Thân Phật, Thin Hu Phật, T Ti Thiên Phật, Ði Thiên Vương Phật, Vô Y Ðc Phật, Thin Thí Phật, Dim Hu Phật, Thy Thiên Phật, Ðc Thượng V Phật, Xut Sanh Vô Thượng Công Ðc Phật, Tiên Nhân Th V Phật, Tùy Thế Ng Ngôn Phật, Công Ðc T Ti Tràng Phật, Quang Tràng Phật, Quán Thân Phật, Diu Thân Phật, Hương Diệm Phật, Kim Cang Bu Nghiêm Phật, H Nhãn Phật, Ly Dc Phật, Cao Ði Thân Phật, Tài Thiên Phật, Vô Thượng Thiên Phật, Thun Tch Dit Phật, Trí Giác Phật, Dit Tham Phật, Ði Dim Vương Phật, Tch Chư Hữu Phật, T Xá Khư Thiên Phật, Kim Cang Sơn Phật, Trí Dim Ðc Phật, An n Phật, Sư Tử Xut Hin Phật, Viên Mãn Thanh Tnh Phật, Thanh Tnh Hin Phật, Ð Nht Nghĩa Phật, Bá Quang Minh Phật, Ti Tăng Thượng Phật, Thâm T Ti Phật, Ði Ða Vương Phật, Trang Nghiêm Vương Phật, Gii Thoát Phật, Diu Âm Phật, Thù Thng Phật, T Ti Phật, Vô Thượng Y Vương Phật, Công Ðc Nguyt Phật, Vô Ngi Quang Phật, Công Ðc T Phật, Nguyt Hin Phật, Nht Thiên Phật, Xut Chư Hữu Phật, Dũng Mãnh Danh Xưng Phật, Quang Minh Môn Phật, Ta La Vương Phật, Ti Thng Phật, Dược Vương Phật, Bu Thng Phật, Kim Cang Hu Phật, Vô Năng Thng Phật, Vô Năng Ánh Tế Phật, Chúng Hi Vương Phật, Ði Danh Xưng Phật, Mn Trì Phật, Vô Lượng Quang Phật, Ði Nguyn Quang Phật, Pháp Tự Ti Bt Hư Phật, Bt Thi Ða Phật, Tnh Thiên Phật, Thin Sư Phật, Kiên C Kh Hnh Phật, Nht Thiết Thin Hu Phật, Gii Thoát Âm Phật, Du Hí Vương Phật, Dit Tà Khúc Phật, Chiêm Bc Tnh Quang Phật, C Chúng Ðc Phật, Ti Thng Nguyt Phật, Chấp Minh Cự Phật, Thù Diu Thân Phật, Bt Kh Thuyết Phật, Ti Thanh Tnh Phật, Hu An Chúng Sanh Phật, Vô Lượng Quang Phật, Vô Úy Âm Phật, Thy Thiên Ðc Phật, Bt Ðng Hu Quang Phật, Hoa Thng Phật, Nguyt Diệm Phật, Bt Thi Hu Phật, Ly Ái Phật, Vô Trước Huệ Phật, Tp Công Ðc Un Phật, Dit Ác Thú Phật, Ph Tán Hoa Phật, Sư Tử Hng Phật, Ð Nht Nghĩa Phật, Vô Ngi Kiến Phật, Phá Tha Quân Phật, Bt Trước Tướng Phật, Ly Phân Bit Hi Phật, Ðoan Nghiêm Hi Phật, Tu Di Sơn Phật, Vô Trước Trí Phật, Vô Biên Tòa Phật, Thanh Tnh Tr Phật, Tùy Sư Hành Phật, Ti Thượng Thí Phật, Thường Nguyt Phật, Nhiêu Ích Vương Phật, Bt Ðng T Phật, Ph Nhiếp Th Phật, Nhiêu Ích Hu Phật, Trì Th Phật, Vô Dit Phật, C Túc Danh Xưng Phật, Ði Oai Lc Phật, Chng Chng Sc Tướng Phật, Vô Tướng Hu Phật, Bt Ðng Thiên Phật, Diu Ðc Nan Tư Phật, Mãn Nguyt Phật, Gii Thoát Nguyt Phật, Vô Thượng Vương Phật, Hi Hu Thân Phật, Phm Cúng Dường Phật, Bt Thun Phật, Thun Tiên C Phật, Ti Thượng Nghip Phật, Thun Pháp Trí Phật, Vô Thắng Thiên Phật, Bt Tư Nghì Công Ðức Quang Phật, Tùy Pháp Hành Phật, Vô Lượng Hin Phật, Ph Tùy Thun T Ti Phật, Ti Tôn Thiên Phật, nhn đến đc Lâu Chí Như Lai, tất c là mt ngàn đc Phật đã và s thành Phật trong Hin Kiếp nơi Ta Bà thế gii này, ta đu làm m ca các Ngài.

ng như ở cõi Ði Thiên này, vô lượng thế gii mười phương, trong tất c kiếp, nhng bc tu hành hnh nguyn Phổ Hiền đ hóa đ chúng sanh, ta đu t thy thân mình làm m ca các Ngài.

Thiện Tài bch rng:

Ðại Thánh được môn gii thoát này đến nay là bao nhiêu thi gian?

Ma Gia Phu Nhơn nói:

Này Thin nam t! Thu xưa, quá bất tư nghì kiếp s, chng phi đo nhãn ca bc ti hu thân Bồ tát biết được, có kiếp tên là Tnh Quang, thế gii tên là Tu Di Ðc, du là m loài ln lo, nhưng cõi đó bằng nhng cht báu thanh tnh trang nghiêm không có s nhơ uế xu xí. Cõi đó có ngàn c T Thiên H. Trong đó có mt T Thiên H tên là Sư Tử Tràng. Nơi đây có tám mươi ức Vương Thành. Có một Vương Thành tên là Tự Ti Tràng, ng tr bi Chuyn Luân Vương tên là Ðại Oai Ðc.

Phía bắc Vương Thành Tự Ti Tràng, có mt đo tràng tên là Mãn Nguyt Quang Minh. Thn đo tràng này tên là T Ðc.

Bấy gi có Bồ tát tên là Ly Cu Tràng ngi nơi đạo tràng này thành Ðng Chánh giác.

Có một ác ma tên là Kim Sc Quang cùng quyến thuc vô lượng chúng câu hi đến ch Bồ tát.

Chuyển Luân Vương Ðại Oai Ðc đã được Bồ tát thn thông t ti, biến hóa binh chúng đông hơn quân ma bao vây đạo tràng. Quân ma s hãi t tan rã. Do đó Bồ tát Ly Cu Tràng thành Vô thượng Chánh giác.

Thần đo tràng thy s vic trên đây, lòng hoan h vô lượng, vi Chuyn Luân Vương tưởng là con trai ca mình, đi trước Phật phát nguyn rng: Chuyển Luân Vương này chng lun sanh ch nào, nguyn tôi đu làm m ca Vương, nhẫn đến đi Vương thành Phật cũng vy.

Sau khi phát nguyện, nơi đạo tràng y, Thn li tng cúng dường mười na do tha đc Phật.

Này Thin nam t! Thu xưa ấy, Thn đo tràng tên Từ Ðc chính là tin thân ca ta.

Chuyển Luân Vương Ðại Oai Ðc là tin thân ca đc T Lô Giá Na Như Lai.

Từ lúc ta phát nguyn thu xưa ấy, đc T Lô Giá Na Như Lai phàm thọ sanh x nào cõi nào tu Bồ tát hnh gieo thin căn giáo hóa chúng sanh, nhẫn đến th hin ti hu thân, mi nim khp tt c thế gii, th hin thn biến Bồ tát th sanh, thường làm con trai ca ta, ta thường làm m ca Ngài.

Này Thin nam t! Quá kh và hin ti thp phương thế gii, vô lượng chư Phật lúc sp thành Ðng Chánh giác, đều t nơi rốn phóng đi quang minh chiếu đến thân ta và cung din ca ta ti hậu thân ca các Ngài, ta đu làm m.

Này Thin nam t! Ta ch biết môn gii thoát Bồ tát đi nguyn trí huyn này.

Như chư đại Bồ tát có đ tng đi bi giáo hóa chúng sanh thường không nhàm đ, dùng sc t ti mi mi l lông th hin thn biến ca vô lượng chư Phật.

Ta thế nào biết được nói được công đc hnh y.

Này Thin nam t! thế gii này, nơi Ðao Lợi Thiên, có Thiên Vương tên là Chánh Niệm. Thiên Vương có người con gái tên là Thin Ch Quang.

Ngươi đến đó hi Bồ tát thế nào hc Bồ tát hnh, tu Bồ tát đo?

Thiện Tài Ðng T kính l nơi chân Ma Gia Phu Nhơn, hữu nhiu vô s vòng, luyến m chiêm ngưỡng t t mà đi.